P., Editions d"Art Piazza, 1922. in-8, 205 pp., bandeaux, lettrines, broché, couverture rempliée.- Un des 500 Exemplaires sur Japon numéroté (N° 132).
Reference : 41948
Tres bel exemplaire. [LA-3]
Librairie Pique-Puces
Alix Geysels
07 80 01 72 79
Paiement par chèques français, virement bancaire et PayPal acceptés (Les cartes bancaires ne sont pas acceptées). Expédition dès réception du payement.- Les frais d’expédition incluent les frais de la poste, mais également le matériel d’emballage ainsi que la main d’œuvre et les charges. Nous NE pourrons PAS faire de remise sur les frais de port. En effet les frais de port sont proportionnels au poids des produits. Dans le cas (très rare) où les produits seraient perdus par la poste en lettre simple sans suivi, nous ne pourrons pas prendre en charge la perte.
Genève, Slatkine Reprints, 1970, in-8°, xx-547 pp, biblio, index, reliure toile éditeur, bon état. Réimpression de l'édition de Paris, 1906.
“La légende de Don Juan” apparaît comme une somme qui servira longtemps de référence aux autres travaux et présente l'intérêt de recenser, dans une perspective historique et diachronique, les différentes versions permettant d'établir un corpus. Ce travail reste la première tentative de synthèse complète autour du personnage et de ses attestations littéraires et c'est à ce titre qu'il doit encore sa postérité. Dès les premières lignes de son avant-propos, l'auteur annonce cette volonté d'exhaustivité : « Je me propose d'offrir au public une étude complète sur la légende de Don Juan. » Ce travail est, selon lui, aussi ambitieux qu'inédit puisque « ce n'est pas la seule question des origines qu'il faut traiter, c'est l'histoire complète de la légende. Elle est à faire. » Ce projet n'est pas, néanmoins, exempt de difficulté et, parmi les obstacles, il souligne, notamment, l'étendue colossale du travail puisqu'il mentionne le problème de « la longueur de l'ouvrage », mais aussi sa « complexité » et également le fait qu'il nécessite de « se familiariser avec des littératures et avec des langues. »... (Aurélia Gournay, “Don Juan en France au XXe siècle : réécritures d'un mythe”, 2013)
Genève, Slatkine Reprints, 1993, in-8°, xx-547 pp, biblio, index, broché, bon état. Réimpression de l'édition de Paris, Hachette, 1906.
“La légende de Don Juan” apparaît comme une somme qui servira longtemps de référence aux autres travaux et présente l‟intérêt de recenser, dans une perspective historique et diachronique, les différentes versions permettant d'établir un corpus. Ce travail reste la première tentative de synthèse complète autour du personnage et de ses attestations littéraires et c'est à ce titre qu'il doit encore sa postérité. Dès les premières lignes de son avant-propos, l'auteur annonce cette volonté d'exhaustivité : « Je me propose d‟offrir au public une étude complète sur la légende de Don Juan. » Ce travail est, selon lui, aussi ambitieux qu‟inédit puisque « ce n‟est pas la seule question des origines qu‟il faut traiter, c‟est l'histoire complète de la légende. Elle est à faire. » Ce projet n'est pas, néanmoins, exempt de difficulté et, parmi les obstacles, il souligne, notamment, l'étendue colossale du travail puisqu‟il mentionne le problème de « la longueur de l‟ouvrage », mais aussi sa « complexité » et également le fait qu'il nécessite de « se familiariser avec des littératures et avec des langues. » ... (Aurélia Gournay, “Don Juan en France au XXe siècle : réécritures d'un mythe”, 2013)
Librairie Hachette et Cie, Paris. 1906. In-8. Broché. Etat d'usage, 2ème plat abîmé, Dos abîmé, Non coupé. 547 pages. Annotation sur le 1er plat. 1ers cahiers se détachant. Quelques rousseurs.. . . . Classification Dewey : 809-Histoire, littérature
Thèse prés. à la Faculté des Lettres de l'Univ. de Paris. Le Donjuanisme. Les origines de la légende. Le Don Juan italien. Le Don Juan de Molière. Le Don Juan anglais... Classification Dewey : 809-Histoire, littérature
L'Edition d'Art, H. Piazza, 1924, pt in-8°, iii-191 pp, ornementation dessinée par Pierre Courtois, broché, couv. illustrée, bon état (Coll. Epopées et légendes)
"La légende de Don Juan est l'une des plus complexes, ainsi que le reconnaît M. A..t'Serstevens dans l'interprétation fort ingénieuse qu'il nous en donne et où il nous montre, une fois de plus, ses hautes qualités d'écrivain. L'auteur des “Sept parmi les hommes” a le goût de la phrase bien construite, un souci tout flaubertin de sa couleur et de sa sonorité. Il connaît sans doute ce que Flaubert appelait les « affres du style », mais il nous en apporte les réussites, Comme son “Vagabond sentimental”, la “Légende de Don Juan”, de M. t'Serstevens est une œuvre de probe et saine valeur. M. t'Serstevens y a utilisé les éléments que lui imposait la tradition en n'y mettant de son cru, comme il le dit modestement, que ce qu'il fallait pour relier les différentes parties offertes par la chronique et en agrémenter le récit..." (Henri de Régnier, Le Figaro, 1924)
Paris, Piazza (Collection "Epopées et Légendes"), 1924, in 12 relié demi-basane fauve, dos à nerfs orné, étiquettes bleues, couverture conservée, III-191 pages ; quelques rousseurs et petits défauts.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69