‎GOLDSMITH OLIVER, PAR CH. NODIER‎
‎LE VICAIRE DE WAKEFIELD‎

‎Michel Lévy Frères, Paris. 1858. In-12 Carré. Broché. Etat d'usage. Couv. légèrement passée. Dos abîmé. Rousseurs. 301 pages. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons de bibliothèque. Quelques mouillures.‎

Reference : RO40256747


‎Collection 'Michel Lévy'. Trad. nouvelle précédée d'une Notice sur la vie et les ouvrages de Goldsmith, et suivie de quelques Notes par Charles NODIER. Nouvelle édition.‎

€29.80
Le-livre.fr / Le Village du Livre
Bookseller's contact details

Le-livre.fr / Le Village du Livre

ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France

serviceclient@le-livre.fr

05 57 411 411

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 5 euros pour le premier livre , 1 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 9 euros en Colissimo suivi . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎GOLDSMITH (TRADUIT PAR NODIER CHARLES)‎

Reference : XRP-431

(1838)

‎LE VICAIRE DE WAKEFIELD ‎

‎GOLDSMITH (TRADUIT PAR NODIER CHARLES) LE VICAIRE DE WAKEFIELD - BOURGUELERET. 1838. In-8 Carré. Relié cuir. Coins Usés. Dos satisfaisant titre en lettres dorées, coiffes frottées. Intérieur avec rousseurs. XXVII 581 pages augmentées de nombreuses illustrations en noir et blanc in et hors texte dont le frontispice - Le Vicaire de Wakefield. (The Vicar of Wakefield), traduit en francais avec le texte anglais en regard, par Charles Nodier, précédé d'une Notice par le même sur la vie et les ouvrages de Goldsmith, Et suivi de quelques Notes‎


Henri Bultez Livres Anciens

Phone number : 0695797810

EUR50.00

‎GOLDSMITH (TRADUIT PAR NODIER CHARLES)‎

Reference : R320070278

‎LE VICAIRE DE WAKEFIELD -‎

‎BOURGUELERET. 1838. In-8 Carré. Relié demi-cuir. Bon état. Coins frottés. Dos satisfaisant. Intérieur frais. XXVII 581 pages augmentées de nombreuses illustrations en noir et blanc in et hors txte dont le frontispice - Plats et contre-plats jaspés - Manque la 1ere page de contre-garde - Titre doré.‎


‎Le Vicaire de Wakefield. (The Vicar of Wakefield), traduit en francais avec le texte anglais en regard, par Charles Nodier, precede d'une Notice par le meme sur la vie et les ouvrages de Goldsmith, Et suivi de quelques Notes.‎

Le-livre.fr / Le Village du Livre - Sablons

Phone number : 05 57 411 411

EUR49.50

‎GOLDSMITH (Olivier)‎

Reference : 000149

(1838)

‎Le Vicaire de Wakefield (The Vicar of Wakefield), par Goldsmith, traduit en français avec Le texte anglais en regard, par Charles Nodier, précédé d'une Notice par le même sur la vie et les ouvrages de Goldsmith, et suivi de quelques Notes‎

‎ Paris Bourgueleret, (Imprimerie Everat et Cie) 1838 ‎


‎In-8 (227 x 148 mm), XXVII - 581 pp. - (1)ff., demi-chagrin noir, dos lisse orné (reliure d'époque). Première édition de la traduction de Nodier, et premier tirage des illustrations de Tony Johannot, dont le frontispice avec portrait de l'auteur gravé sur bois, monté sur Chine, et 10 planches hors-texte gravées sur acier par W. Finden, avec serpente légendée, ainsi que de vignettes sur bois dans le texte. (Vicaire, 3, 1022-1023). (coiffe supérieure très usée, frottements sur le dos et les charnières, deux petits trous sur la charnière supérieure, coins émoussés, petite déchirure en marge inférieure p. 139, rousseurs). // Octavo (227 x 148 mm), XXVII - 581 pp. - (1)ff., black half-shagreen, smooth spine tooled, (contemporary binding). First edition of the french translation by Charles Nodier, with english text on facing pages, and first printing of the illustration by Tony Johannot, including wood-engraved frontispiece with portrait of the author, on China paper, and 10 plates steel-engraved by W. Finden with captions on silk-papers, and wood-engraved vignettes in the text. (Vicaire, 3, 1022-1023). Contains also a text by Nodier on life and works of Goldsmith. (top of spine very used, rubbings on spine and hinges, two small holes on upper hinge, corners bumped, small tear on lower margin p. 139, brownings). ‎

Henri Picard et Fils - Paris

Phone number : 01 43 59 28 11

EUR300.00

‎GOLDSMITH (Olivier).‎

Reference : 12150

(1838)

‎Le Vicaire de Wakefield (The Vicar of Wakefield), par Goldsmith, traduit en français avec le texte anglais en regard, par Charles Nodier, précédé d'une notice par le même sur la vie et les ouvrages de Goldsmith, et suivi de quelques notes.‎

‎Paris Bourgelet 1838 1 Paris, Bourgelet, 1838. In-8 de XXVII-581 pp., demi-maroquin rouge à coins, serti d'un double filet doré, dos lisse orné de fers romantique (reliure de l'époque). ‎


‎Première édition dans la traduction de Charles Nodier et premier tirage des gravures. Portrait-frontispice de Goldsmith gravé sur bois et tiré sur Chine monté, 10 planches hors texte gravées sur acier par W. Finden d'après Tony Johannot, protégées par un papier de soie avec légendes imprimées, et environ cent vignettes gravées sur bois dans le texte, dessinées par Jacques Marville, Janet-Lange, etc. Texte encadré d'un double filet noir. Texte anglais en regard. « De l'oeuvre du polygraphe invétéré que fut Oliver Goldsmith (1728-1774), tour à tour poète, auteur dramatique, romancier ou historien, la postérité ne retint guère que ses poèmes The Traveller (1765) et The Deserted Village (1770), et son petit roman The Vicar of Wakefield, qui plaça l'auteur dans le goût du public tout près de Richardson et de Fielding. Adapté en français dès 1767, il connut un nombre incalculable de traductions et d'éditions. Quelles que soient les qualités d'élégance et d'exactitude qu'on reconnaisse généralement à cette adaptation, nous ne croyons pas que les compétences linguistiques du bibliomane lui eussent jamais permis de l'entreprendre, alors qu'il ne possédait de l'anglais qu'une teinture. Chacune des traductions dont Nodier est crédité serait l'oeuvre d'un tiers, anonyme ou non, dont Nodier revit le travail afin de lui donner sa couleur. Selon Victor Advielle, l'auteur officieux de la traduction du Vicaire serait Joseph Armandies (1796-1874), qui fut chef de bureau au ministère du Commerce et maire de Sceaux (1851-1852). Pour des raisons commerciales manifestes, le nom de cet inconnu disparut du titre au profit de celui de l'illustre académicien. Nodier ne s'était toutefois pas contenté de signer cette traduction, mais l'avait aussi accompagnée d'une introduction très personnelle ; jamais Nodier ne traite si éloquemment d'un auteur que lorsqu'il parle de lui-même ; et de toute évidence, c'est une véritable affinité élective qui le lie à Goldsmith. (Jacques-Rémi Dahan, in Romantisme, 2003, n°121, La littérature fin de siècle au crible de la presse quotidienne) ; Carteret, III, 274 ; Vicaire, III, 1022. ‎

Bonnefoi Livres Anciens - Paris

Phone number : 33 01 46 33 57 22

EUR150.00

‎GOLDSMITH OLIVER, STERNE LAURENCE‎

Reference : RO40169504

‎OEUVRES CHOISIES DE GOLDSMITH ET DE STERNE, LE VICAIRE DE WAKEFIELD, LE VOYAGE SENTIMENTAL‎

‎Librairie de Charles Gosselin, Paris. 1841. In-12 Carré. Relié demi-cuir. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Quelques rousseurs. 216 + 240 pages. 2 ouvrages en 1 volume. Titre, motifs, roulettes et filets dorés sur le dos. Etiquette de code sur le dos. Tampon de bibliothèque en page de titre.‎


‎Le Vicaire de Wakefield, trad. par Charles Nodier. Voyage sentimental, trad. nouvelle précédée d'une Notice par Sir walter Scott, trad. par A.J.B. Defauconpret. Suivi des Lettres d'Yorick et d'Eliza.‎

Le-livre.fr / Le Village du Livre - Sablons

Phone number : 05 57 411 411

EUR149.00
Get it on Google Play Get it on AppStore
GOLDSMITH OLIVER, PAR CH. NODIER - LE ...

The item was added to your cart

You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
More information about shipping
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !