Arrow.. 1997. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 848 pages. 1ère de couverture illustrée en couleurs.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Reference : RO20080470
ISBN : 009925509x
Texte en anglais. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Charpentier, 1841. 325 g In-12 (en fait grand in-18), demi basane romantique, 2 ff., 390 pp.. Cinquième édition, première édition in-12, en partie originale car elle contient pour la première fois ""De Mademoiselle Sédaine et de la propriété intellectuelle"", p. 317 à 387. Clouzot (1953), p. 161, Vicaire, VII, 1060. Reliure très frottée, très fortes rousseurs (brunissures). . (Catégories : Littérature, )
PUF, 1992 in-8°, 184 pp, broché, couv. illustrée, bon état
"L'Espagne, jalouse de la prospérité des Antilles françaises, dont elle voit la cause dans l'extrême rigueur du Code Noir de 1685, fait rédiger le Código Negro carolino en 1784, dont l'auteur nous donne ici la traduction, précédée d'une ample introduction. Il signale également la double articulation du Code Carolin au Code noir, et du Code noir aux ordonnances hispaniques antérieures. Comme dans son édition du Code noir, l'auteur use d'un style misérabiliste qui ne convainc pas toujours le lecteur : « le maître et le moine labourent avec une ardeur pareille les chairs de l'esclave noir » (p. 11) ; etc. La traduction que présente L. Sala-Molins est effectuée à partir de l'édition publiée par Javier Malagón Barcelo en 1974 : le Code noir Carolin est resté à l'état de projet, n'ayant jamais été promulgué ! Peu importe d'ailleurs qu'il n'ait jamais été appliqué car il donne une idée des sentiments de l'autorité qui en a ordonné la rédaction. Son contenu, comme on peut s'y attendre, est assez proche du Code noir français, mais accorde quelques réconforts au destin du noir, réconforts signalés par Humbolt mais que Sala-Molins considère – sans doute à juste titre – comme inexistants..." (Jean Imbert, Revue historique de droit français et étranger, 1993)
N° 7-8. (Février 1965). Georges Grumann, Monique Janover, Louis Janover, Gaëtan Langlais, Serge Rundt, Karl Kraus, Paul Mattick, Anton Pannekoek Illustrations de G. M. Langlais et Le Maréchal. Très bon état.
FRONT NOIR. Paris. Directeur : Louis Janover. In-4° agrafé. 9 numéros (dont 2 doubles, les n° 4-5 et 7-8) ont paru en 7 livraisons (+ un n° spécial en novembre 1967). " Front Noir " fut fondé par Louis Janover après son départ du mouvement surréaliste et la dissolution du groupe Spartacus. Par sa volonté d'associer théorie politique et avant-garde artistique, " Front Noir " implique une comparaison avec l'I.S. (dont Louis Janover fut un adversaire déclaré). La collection complète de " Front Noir " a été rééditée en un volume aux éditions Non Lieu (2019).
Paris Les Tendance nouvelles 1907 in-4 broché une revue, brochée (agraphée) grand in-quarto éditeur (paperback in-quarto editor), couverture grise imprimée et illustrée en noir, 1ère de couverture ornée d'un dessin Inédit de Wilhelm Doms en noir, Textes de Gérome-Maesse, Claude Rozern, François Dehérain et Adrien Recouvreur, richement orné de vignettes gravées sur bois en noir de Wilhelm Doms(5 bois gravés en noir), Mary Simpson (4 bois gravés en noir), Claessens(3 bois), Ernest Gayac (6 bois), Marcel Colombani De Niolo (1 bois), KANDINSKI (3 bois gravés en noir) , G. Bruyer (5 bois )+ des vignettes lithographiées et de reproductions photographiques d'oeuvres hors-texte en noir de Jacques de Lalaing, T.-W Marshall, A. Jolly, Klee, Dumas, Gilliard, Bruyer, Jespers, Epstein, Emmeneger, Karpelès, Théo Blickx, Freda Macdonald, H. Tirman, Agersnap, Fonquerne, Dehérain en pleine page, 3ème année (1907) N° 34 Paris" Les Tendance nouvelles" Organe officiel de l'Union Internationale des Beaux-Arts, des Lettres, des Sciences et de l'Industrie Editeur,
Rare revue qui paraitra à l'initiative du peintre Mérodack-Jeanneau entre 1905 et 1914. .......en trés bon état (good condition). trés bon état NOUS SOMMES EN CONGÉ DU 29 AVRIL 2025 AU 13 MAI 2025 merci de votre compréhension!
P., Ducrocq, 1877, in-8, percaline violette, dos lisse entièrement orné d'un motif en long noir et or, premier plat décoré de volutes et de pointillés noir et or, nom d'auteur et titre dans un ovale sur fond violet, second plat estampé à froid, bords biseautés, tr. dorées (rel. de l'éd.), 336 pp. (GN24B)
Édition originale ornée de 72 dessins in-texte et à pleine page, gravés sur bois par M. MÉAULLE d'après les compositions de MM. H. SCOTT, MEYER, FERDINANDUS, etc. Publié en feuilleton dans le Journal des Voyages n ° 70-94, 10 novembre 1878 au 27 avril 1879, avec de nouvelles illustrations de Castelli et Gerlier (voir Le Rocambole n° 6, pp. 20, 22, 24 et n8, p. 95), ce roman s'est fait remarquer pour la variante originale qu'il introduit dans le mythe de Robinson : "La mode de la littérature "noire" exigeait même un Robinson noir, et les aventures du petit Robinson nègre (racontées par A. Séguin) dans les forêts d'Afrique [sic] sont très attachantes", dit E. Lucas (La Littérature anti-esclavagiste au dix-neuvième siècle, 1930). "Cet ouvrage n'est pas une banale imitation de Daniel de Foë. L'aventure traditionnelle sert de cadre à une action vive, intéressante, à laquelle participent des personnages heureusement imaginés. Le point de départ est l'injustice, la cruauté d'un jeune créole envers son frère de lait. Cela seul présage des scènes aussi attendrissantes que dramatiques. Le Robinson Noir ne s'annonce pas uniquement comme une lecture attachante. L'auteur sait avec quelle ardeur le goût actuel se prononce pour les livres utiles. Des notions géographiques, botaniques, zoologiques prennent autant de place que les occasions le permettent ; aussi, ne manquera-t-on pas d'assimiler son ouvrage aux publications qui obtiennent à peu près dans le même genre de si légitimes succès, depuis quelques années." (Revue du monde catholique, 1876). De son côté, la Revue britannique (1876) ajoute : "Nous nous figurions que tout avait été dit sur les Robinsons de tous les pays et de tous les âges, nous nous trompions ; M. A. Séguin vient de nous le prouver de la manière la plus heureuse avec son héros nègre, Le Robinson noir, que publie l'éditeur Ducrocq. Les aventures de cet enfant de l'Afrique ne sont pas moins attachantes que celles de son prototype blanc Robinson Crusoé. Soixante-douze belles compositions, gravées par Méaulle, illustrent ce beau volume, qui a sa place marquée au premier rang des livres de la saison à l'usage de la jeunesse, et dont profite aussi l'âge mûr." L'ouvrage a paru assez original pour être aussi tôt traduit dans de nombreuses langues, italien, danois, suédois, allemand. L'édition anglaise (The Black Crusoe, 1879) a même été rééditée en fac-similé aux États-Unis en 1972, dans une collection patrimoniale de textes sur la négritude (The Black Heritage Library Collection). Publisher's Weekly en propose le résumé suivant : "Au cours de leur lutte pour leur survie sur une île du Pacifique où ils ont fait naufrage, un Noir ayant fui le Pérou opère une transformation positive du caractère cruel de son ancien maître." A. Buisine, "A propos de la robinsonnade vernienne", Jules Verne 2 : L'Écriture vernienne (Revue des lettres modernes, 1978, bibliographie des robinsonnades, p. 135). Xavier Ricou, Trésors de l'iconographie du Sénégal colonial (2007). Rousseurs, cernes d'humidité, dos passé et plats défraîchis.