PETIT ECHO DE LA MODE. 1935. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Intérieur acceptable. 160 pages.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Reference : R160112521
Collection Stella n°371 Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
<p>Cet ouvrage intitulé,« Les Pierres de l’offrande“ constitue le deuxième volet des communications prononcées au colloque de Clermont-Ferrand les 9-11 décembre 1998 en l’honneur de Christoph W. Clairmont. Il se distingue du précédent, exclusivement consacré aux stèles du monde grec classique, par la diversité des époques et des approches qui constituaient l’originalité de ce colloque. Les analyses des spécialistes du monde oriental et méditerranéen dans l’Antiquité, par-delà des descriptions de stèles différentes, propres à leurs domaines géographiques, ont mis en évidence la fonction commune de celles-ci comme révélateur du niveau social ou culturel du défunt ou de sa famille: la stèle funéraire joue, la plupart du temps, un rôle qui va bien au-delà du simple monument votif. Ceci se manifeste clairement à travers le contenu des épitaphes, quand s’établit un lien entre épigraphie et littérature, entre représentation iconographique et genre littéraire. Les musicologues et spécialistes de la littérature moderne et contemporaine ont révélé quant à eux les diverses formes prises par la stèle pour parler de la mort et des morts: Stèles de sons des tombeaux en musique, stèles d’images photographiques, stèles imaginaires, ou stèles de mots érigées à l’absent et mettant en scène la biographie, la fiction ou servant de support symbolique au récit. Par-delà les époques, les lieux, les méthodes et les supports, la stèle «pierre de l’offrande est donc, non seulement un moyen de perpétuer le souvenir des disparus, mais aussi pour ceux qui sont encore vivants une façon de manifester leur regret, leurs sentiments et leur sens de la vie.</p> Zurich, 2003 240 p., illustrations, broché. 17 x 24,5
Occasion
Feuilles sous emboitage In-4 (21x30 cm), 46 planches en couleurs sous emboîtage toile rouge, bien complet des planches ; les planches sont en état remarquable, le dos de l'emboîtage est insolé, les coins légèrement frottées, bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1914 reliure usagé, intérieur frais xxxiii et 147 pp, Paris, NRF, 1914,, In huit,xxxiii et 147 pp,
Traduction d'André Gide,mention de septième édition, prix nobel de littérature de 1913 état convenable
EDITION 1961.Broché bon état . Pages non coupées . Contenu propre . 110 pages . L'Offrande Lyrique.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Exemplaire sur vergé d'Arches Paris, Éditions de la NRF, (26 novembre) 1913. 1 vol. (110 x 170 mm) de 132 p., [1] f., VI p. (table), 1 et [1] f. Broché. Édition originale de la traduction française par André Gide. Un des 500 exemplaires sur vergé d'Arches justifiés et paraphés à l'encre (n° 149).
L'Offrande lyrique, traduit en anglais par son auteur sous le titre « Song Offerings», préfacé par Yeats, est un recueil de 103 poèmes en prose de Rabindranath Tagore. C'est un humble et magnifique recueil de méditations quotidiennes du plus mystique des poètes et du plus poète des mystiques bengalis. Cantique d'amour, l'oeuvre lui vaut de devenir le premier Asiatique prix Nobel de littérature, qu'il reçoit le 14 novembre 1913. André Gide a, depuis plusieurs mois, entrepris la traduction, qu'il dédie à Saint-John Perse : « Je me persuade volontiers que je me suis donné beaucoup plus de mal et que j'ai mis bien plus longtemps à traduire tel de ces poèmes, que Tagore n'en prît à le composer ». L'édition est imprimée quelques jours après le Nobel, le 26 novembre ; un fragment paraît dans la NRF de décembre 1913 et le volume, imprimé à 500 exemplaires numérotés à la main, est diffusé, au tout début de 1914. La première édition courante suivra en février, augmentée d'une longue introduction de Gide. Tagore laissera une oeuvre poétique de 150 volumes (romans, théâtre et poésie) et des chansons dont - cas unique - deux hymnes nationaux : celui de l'Inde et celui du Bangladesh. L'anniversaire de sa mort - le 7 août [1941] - est un jour de deuil dans l'administration, partout dans le monde bengalophone. Bel exemplaire de ce titre à la couverture souvent passée. Vignes, Bibliographie des Éditions de la Nouvelle Revue Française, 50.