Coll. Que sais-je?. Paris, P.U.F-broché - 11.5x17.5 - 1942- 127 pp - n°63 .
Reference : 406
Bouquinerie70
M. Jean-Pierre Ison
22 grande rue
70120 combeaufontaine
France
06 48 03 16 14
Les livres sont complets et en bon état sauf défauts dûment décrits. -Le port est à la charge du client. COMMENT COMMANDER : =1- Vous reservez par e-mail (ou téléphone) en précisant références, titres et auteurs. =2- Nous vous indiquons par e-mail (ou téléphone) si les livres sont disponibles ainsi que les frais de port. =3- Vous nous réglez par chèque français ou par mandat international (IMO). =4- A réception de votre règlement, nous vous expédions les ouvrages aux frais réels.
Armand colin 2007 224 pages 16x1 6x23 8cm. 2007. Broché. 224 pages.
Comme neuf
Le sport universel illustré Relié 1922 In-4, (28x36 cm), relié demi-chagrin à coins, dos à 5 nerfs titré, illustrations en noir et blanc, revue hebdomadaire ; cuir frotté par endroits, dos légèrement jauni, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Office municipal du sport du port ile de la réunion 1996 425 pages in8. 1996. broché. 425 pages.
Très Bon Etat sauf dechirure au 1e plat réparée au scotch
COMITE D'ETUDES ET D'INFORMATIONS PEDAGOGIQUES DE L'EDUCATION PHYSIQUE ET DU SPORT. 1973. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 95 pages. Texte sur 2 colonnes. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 796.1-Sports divers
"SOMMAIRE : R. THOMAS, ARS CONJECTENDI ou l'art de prévoir. J. BRENOTArs Conjectendi oder die Kunst des Voraussehens. - Ars Conjectendi or the art to foresee. Ars Conjectendi o ei arte de prever. J. DUMAZEDIER Sport et activités sportives. Sport und sportlicher Betrieb. - Sport and sporting activities. - Deporte y actividades deportivas. J. DURRYLe sport et les beaux-arts. Sport und Kunst. - Sport and fine arts. - El deporte y las bellas-artes. J.-P. LAROCHE Un centre sportif. Ein Sportzentrum. - A sporting centre. - Un centro deportivo. M. GENDRIERUne éducation physique professionnelle : Pourquoi ? Comment ? Eine berufliche Körpererziehung : Wozu ? Wie ? - A professional physical education : Why ? How ? - Una educación fizica profesional. Porqué ¿ Como ¿ H. FIRANHand-ball. Etude critique du tournoi de Munich.Handball. Kritische Untersuchung der Wettkämpfe in München. - Hand-ball. A critical study of the Munich tournament. - Hand-ball. Estudio critico del torneo de Munich.DOSSIER POUR LE TIERS-TEMPS PEDAGOGIQUEB.SCHWARTZ Propos sur l'éducation permanente.Über die Weiterbildung. - Utterances on permanent education. - Proposito referente a la educación permanente.InformationsBilan du Tiers-Temps.Bilanz vom Drittzeitunterricht. - The Third-time balance-sheet. - Balance del tiempo tercero.J. MARSEN ACH L'enfant et le sport. Volley-ball.Das Kind und der Sport. Volley-ball. - Child and sport : volley-ball. - El niño y el deporte -volley-ball.J. ROGER,Education de la perception du temps.M. LAMOUROUX, Erziehung der Zeitwahrnehmung. - The education of time perception. - Educación de la g PESQUISpercepción del tiempo.M. TARDIF 'L. THOMAS,Le rugby à l'école élémentaire.J. AUGIERRugbyspiel in der Volksschule. - Rugby in the elementary school. - El rugby en la escuelaprimaria.R. DELAUBERT F.I.E.P. Deuxième congrès mondial de l'éducation physique et sportive. C.A.P.E.P.S.1973 Barres assymétriques. Mouvement imposé P 1 filles. Exercice au sol. Mouvement imposé. P 1 garçons.Stufenbarren. Pflichtübung - Mädchen 2 Studienjahr. Bodenübung. Pflichtübung -Jungen 2 Studienjahr. - The compulsory exercises in the ""P. 1 ""examination = ladies : asymmetrical parallel bars ; men : free standing exercise. - Barras asimétricas. Movimiento impuesto. P 1 Stas. Ejercicio en terreno. Movimiento impuesto. P 1 Muchachos.J.-R. MONNERET Initiation au lancement du javelot.Einführung in das Speerwerfen. - Initiation to javelin throwing. - Iniciación al lanzamiento de la jabalina.E. BOULATLutte. Judo. Sambo. De l'école au club. Une progression sportive.Ringen. Judo. Sambo. Von der Schule ins Verein = eine sportliche Steigerung. - Wrestling. Judo. Sambo. From the school to the dub : a sporting progression. - Lucha. Judo. Sambo. De la escuela al dub. Una progresión deportiva.R. CRANGJudo. Utilité et limites de la fiche d'observation.Judo. Wert und Grenzen der Beobachtungskarte. - Judo. Usefulness and limits of the observation index-card. - Utilidad y limites de la ficha de observación.B. PLASAITLa boxe française, sport scolaire. La boxe française, sport de combat, sport éducatif.Französisches Boxen, eine Kampfsportart, eine erzieherische Sportat. - French boxing, a sport for schools. Franch boxing, a sport of contest, an educative sport. - El boxeo francés, deporte escolar. El boxeo francés, deporte de combate, deporte educativo.InformationsInformationen. - Information. - Informaciones.LivresBücher. - Books. - Libros. Classification Dewey : 796.1-Sports divers"
[Coutau-Bégarie] - COUTAU-Bégarie Commissaire-Priseur ; LEYNET, Jean-Marc (Expert)
Reference : 50971
(2015)
16 vol. in-4 br., couv. ill. couleurs, ill. couleurs ou noir et blanc, Coutau-Bégare - Drouot Richelieu Paris, 2005 à 2015, env. 450 lots par catalogue, avec les estimations. Liste des catalogues : Sports, 14 juin 2003 ; Sports , 21 mai 2005 ; Sports, 20 mai 2006 ; Sports , 31 mai 2008 ; Sports 17 janvier 2009 ; Sports, 20 juin 2009 ; Sports, 7 février 2010 ; Art & Sport, 6 février 2001 ; Sports - Affiches , 25 juin 2011 ; Art et Sport, 11 février 2012 ; Art & Sport, 30 juin 2012 ; Art & Sport, 16 février 2013 ; Art & Sport, 22 juin 2013 ; Sports & Olympisme, 8 février 2014 ; Art & Sport, 28 juin 2014 ; Art & Sport, 7 février 2015
Très bon état pour ces beaux catalogues, qui couvrent une décennie de ventes aux enchères. Un lot thématique peu courant. Prix pour l'ensemble. Poids de 4,2 Kg