1 Ex. num. 365/400 sur papier de jute naturel. Trente bois de Laboureur, en couleurs. Ed. N.R.F., Paris, 1920. In-12, br., couv. ill. en coul. et rempl., 38 pp.
Reference : 12714
Couv. jaunie avec qqs rouss. FRANCO DE PORT POUR LA FRANCE (envoi en colissimo). Nous sommes ouverts TOUS les jours, w-e inclus de 9 h à 12 h et de 14h30 à 18h30 jusqu'au 14 novembre 2019. Retrouvez-nous sur FaceBook https://www.facebook.com/librairie.du.somail/
Le Trouve Tout du Livre SARL
Nelly Gourgues
28 allée de la Glacière
11120 Le Somail
France
04 68 46 21 64
Règlement à la commande - Port en sus - par chèque, mandat, C. B: Carte Bleue, Eurocard, Mastercard (L'American Express n'est pas acceptée), Virement bancaire. <br />
A Londres et se vend à Paris, chez Hardouin et Gattey, 1787. In-18 de 83 pages, plein veau moucheté, dos lisse orné de filets, encadrements, fleurons et titre dorés, étiquette de titre tabac, triple filet doré encadrant les plats, filet doré sur les coupes, roulette dorée intérieure, tranches dorées, gardes de papier marbré. Etiquette de classification au 1er contreplat, petit tampon répété sur 2 ff. blancs, une fois avec mention de bibliothèque, petite trace de brûlure à la page de titre.
"Né à l’île Bourbon, comme s’appelait alors la Réunion, [de Parny] a été militaire avant de devenir écrivain. C’est en Inde qu’il écrit ces poèmes qui tranchent avec le ton de l’époque. Ils sont parmi les premiers poèmes en prose de la littérature française. Et, surtout, ils proposent le regard des Malgaches (les «Madécasses») sur les Blancs. Parny était farouchement opposé à l’esclavage et à la colonisation. Jouant aussi de la supercherie, il présente ces textes comme une traduction en français, ce qu’ils ne sont pas: il en est bien l’auteur. En 1922, Maurice Ravel a composé la musique de trois des Chansons madécasses, provoquant même un scandale" [bibliothequemalgache.com]. Edition originale [Barbier 1, 561].
Parny, Évariste Désiré de Forges (1753-1814) Editeur scientifique
Reference : KXI-16373
(1937)
Paris GLM 1937 43 , [1] p. 8 illustrations en noir, dont 6 à pleine page in-8 (22,2 cm) Broché Bon exemplaire
recueillies par Évariste Parny ; avec huit images de Jacques Dupont Les Éditions GLM. Bibliogr., B.N. 1981, n° 156. Tiré à 610 exemplaires numérotés. Un des 500 sur alfa crème. Parny publia en 1787 un recueil de poèmes en prose intitulé Chansons madécasses traduites en français, suivies de poésies fugitives. Parny écrivit ces poèmes alors qu'il séjournait dans les Indes françaises. Il ne vit jamais Madagascar
Paris * GLM * 1937 (14 juillet) * Broché, couvertures illustrées, in-8 (22,5x20cm) de 46 pages Edition tirée à 610 exemplaires. Le nôtre, 1/500 numérotés sur papier alfa crème, illus-trée de 9 dessins dont 6 hors-texte de Jacques Dupont. Ces 12 chansons forment un intéressant recueil de la littérature orale madécasse. Bel exemplaire
[LABOUREUR, J. E.] - PARNY, Evariste - LABOUREUR, J. E. (illustrateur)
Reference : 004726
(1920)
Broché, couverture souple avec vignette en couleurs, 42 pp. 18x12 cm. L'un des 400 ex numérotés (celui-ci n° 264) de l'édition originale sur papier de jute naturelle. Tirage total 412 ex. Ces chansons de l'île de Madagascar ont été traduites par Evariste Parny. Elles sont illustrées de 30 vignettes gravées sur bois en couleurs par J. E. Laboureur. Les bois ont été rayés une fois le tirage terminé. Très bel état. N° de réf. du libraire 004726
Éditeur : Ed. de la Nouvelle Revue Française, Paris Etat du livre : Très bon Edition : Edition original
La Haye et Paris, A.A.M. Stols,1948. In-VIII broché, couverture rempliée, 55 pp avec des illustrations pleine page noir et blanc imprimées sur fond jaune-vert. Exemplaire sur Hollande, second papier. Un des exemplaires aux membres de la "Nederlandsche Vereeniging voor Druck- en Boekkunst". Très bon état.