1889 Paris, chez Emile Testard et Cie, 1889.
Reference : 16
2 volumes in-4 (276 x 219 mm), maroquin rouge (reliure de l’époque signée Léon Gruel), dos à nerfs estampé à froid dans le style romantique, avec texte doré, roulette à froid et filets dorés encadrant les plats, avec fleurs dorées en écoinçons, double filet doré sur les coupes, quadruple filet doré sur les chasses, tranche de tête dorée, ex-libris de Charles Contour, titre en rouge et noir, grand de marges, [4]-371-[1] ; [4]-428-[4] pages (complet). Infimes frottis aux coins. Très bon état. Il a été tiré de cet ouvrage 200 exemplaires numérotés de 51 à 250 sur papier du Japon, avec une double suite des gravures hors texte. Le présent exemplaire porte le numéro 55. Riche illustration, avec sa suite, composée d’un frontispice, représentant Quasimodo, de 61 vignettes et 11 gravures hors-texte, dessinées par Luc-Olivier Merson (1846-1920) et gravées par Adolphe-Alphonse Géry-Bichard (1841-1926). Nouvelle édition, dite «nationale», du célèbre roman de Victor Hugo (1802-1885), Notre-Dame de Paris. Éditée en 1831 pour la première fois, cette œuvre n’a pas pour seule ambition un survol historique et médiéval de la ville de Paris, mais souhaite avant tout éveiller au sein du lecteur contemporain une réflexion politique, face au gouvernement du roi Charles X. Bel exemplaire. Vendu 02/10/2025
Pages Anciennes
Vincent Ikni
66, rue du Cardinal-Lemoine
75005 Paris
France
06 12 27 58 70
Membre du SLAM - Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne: -Envoi des ouvrages commandés après règlement par le client -Frais de port et assurance aux frais du client -Emballage gratuit
Paris, Tel, 1951, 1 br., couverture rempliée illustrée. in-4 de 42 pages de texte et 52 planches de 206 photos, exemplaire numéroté et nominatif ;
Marie Pierre Auzas, né et mort à Aubenas.
Phone number : 06 80 15 77 01
Paris, Ouvriers et artisans invalides, s.d. (début ou milieu XXème), 1 gravure en couleurs de 24 x 16 cm ;
Au premier plan les bouquinistes le long de la Seine.
Phone number : 06 80 15 77 01
Paris, Repos, 1864, 1 broché, couverture illustrée, envoi autographe, signé de l'auteur. in-8 de 64-4-(4) pages ;
Phone number : 06 80 15 77 01
Petit In-4. Sans date. Demi-Chagrin grenat avec le dos orné de motifs dorés. Edition illustrée de gravures en noir. Notre-Dame de Paris
Etat correct. Reliure en assez bon état avec deux coins frottés. Intérieur avec rousseurs laissant une lecture très satisfaisante
1862 1862 Paris, Librairie de L.Hachette & Cie 1862 2 in 12 Reliure demi basane dos à nerfs 280-319 [pp] (Notre-Dame de Paris - 1482,paru chez Gosselin, 1831).Incipit "L'homme qui a écrit ce mot sur le mur s'est effacé, il y a plusieurs siècles au milieu des générations, le mot s'est à son tour effacédu mur de l'église, l'église elle-même s'effacera bientôt peut-être de la terrec'estsur ce mot qu'on a fait le livre" Victor Hugo Mars 1832.
"Même s'il l'écrit en six mois, il passe trois ans à étudier et à rassembler tous les documents dont il avait besoin pour son roman. C'est dire le soin historique qu'il y met. Le roman fait revivre le Paris de Louis XI (ce Paris dont il nous retrace les grandes lignes du haut des tours de Notre-Dame, dans un long chapitre intitulé Paris à vol d'oiseau qui se termine par l'évocation d'un gigantesque opéra orchestré par le carillonnement des cloches de toutes les églises de Paris), dans un décor où l'imaginaire et le fantastique occupent une place centrale. L'archidiacre Claude Frollo est féru d'alchimie, et il tombe amoureux de la belle bohémienne Esméralda, et dont Quasimodo, le carillonneur de Notre-Dame - un nain difforme -, est aussi amoureux. Quant à Esméralda, elle rêve d'épouser Phoebus, le beau capitaine des archers de l'ordonnance du roi. Le livre eut un grand succès à son époque, même si l'on critiqua son aspect peu catholique. Cette histoire d'un prêtre féru d'alchimie et dévoré de désir pour une bohémienne ne pouvait pas être du goût de l'Église romaine qui mit le livre à l'Index, en juillet 1834. Comment en pouvait-il être autrement, puisque son auteur était pour une religion sans prêtres Notre-Dame de Paris raconte la lutte contre la fatalité (qu'il traduit par le mot grec Ananké dans le roman). Fatalité et non Providence, comme lui reprocheront de nombreux catholiques. Victor Hugo en expliquera le sens en mars 1866, dans la préface des Travailleurs de la mer : Une triple ananké pèse sur nous, l'ananké des dogmes, l'ananké des lois, l'ananké des choses. Dans Notre-Dame de Paris, l'auteur a dénoncé la première; dans Les Misérables, il a signalé la deuxième; dans ce livre, il indique la troisième. A ces trois fatalités qui enveloppent l'homme se mêle la fatalité intérieure, l'ananké suprême, le cur humain. On voit ici, le lien qui unit les trois grands romans de Victor Hugo. Celui-ci reviendra dessus dans une correspondance au journaliste Durandeau : Toutes les fois que la nécessité empiète sur la liberté et l'opprime, elle s'appelle fatalité. Le poète dénonce cet abus de l'inconnu. C'est ce que je fais dans Notre-Dame de Paris, dans Les Misérables, dans Les Travailleurs de la mer. (11 juillet 1867). D'ailleurs dans la préface de Notre-Dame de Paris, Hugo signale que c'est sur ce mot d'Ananké qui se trouvait gravé sur le mur d'une des tours de la cathédrale et qui aurait disparue (mais a-t-elle vraiment existé ?), qu'il a écrit le livre." Patrick Maunand Bon, pages avec rousseurs et taches mais exemplaire agréable, reliure en bon état pour son âge malgré un dos insolé. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg