Les Impénitents – Paris 1965. In-4, en feuilles, couverture imprimée, emboitage de l’éditeur (294x200 mm). 11e volume édité par les Impénitents. Frontispice gravé à l’eau forte par Claude Weisbuch. 11 pointes sèches originales hors texte d’Yves Charnay. Édition originale de cette version de Stéphane Lamy. Tirage limité à 150 exemplaires numérotés sur vélin de Rives. Exemplaire n°23 (tirage de tête) contenant, outre l’état définitif des illustrations, une suite sur papier blanc Koso... et une estampe originale signée par l’artiste. L’ouvrage est enrichi de l’une des 15 suites avec remarques sur japon nacré. Le tout imprimé par l’atelier Rigal, grand maître en ce domaine. À l’état de neuf.
Reference : L4C-384
Les impénitents. Francis Garnung (1925 – ), décoré de la croix de guerre à 20 ans pour faits de résistance, écrivain et graveur à ses heures perdues, fonde en 1955 avec son ami graveur et artiste J.J.J Rigal la collection «Les impénitents» avec le soutien de Jean Cocteau qui préfacera le 2eme volume de la collection (Épitaphes Grecques) dont l’auteur n’est autre que Francis Garnung. À mi chemin de la société de bibliophilie et de la maison d’édition, un volume paraitra chaque année de 1955 à 1979. Garnung passera la main et seuls 4 volumes supplémentaires paraitront de 1980 à 1985. Au total 29 volumes forment cette collection à la fois cohérente (format homogène) et diverse. Le modèle ne variera pas. Un texte offert ou libre de droits (économie oblige); un frontispice original par un artiste renommé; des illustrations (eaux-fortes, bois ou lithographies) originales réalisées par un artiste qui mérite d’être connu. Les seconds passeront parfois au premier plan (Lars Bo, Mario Avati). Un papier unique, de grande qualité. Un tirage limité (120 à 165 exemplaires) avec les 25 premiers contenant en supplément des illustrations une estampe et une suite; les 25 suivants (n°26 à 50) contenant l’estampe, le grand tirage (n°51 et plus) contenant l’état définitif des illustrations. Les «sociétaires» (souscripteurs) reçoivent le plus souvent le même numéro. Ils sont «conviés» à un repas de prestige, à l’instar des grandes sociétés de bibliophiles dans un grand restaurant où est présenté l’ouvrage de l’année. Ces participants au dîner repartent avec le menu contenant une gravure originale qui complète ainsi opportunément certains exemplaires. Des suites à part sont tirées sur beau papier en nombre restreint, et complètent ainsi certains exemplaires. Quelques cuivres circulent, comme bien évidemment des envois, dessins originaux, épreuves d’artiste, enfin, tout ce qui fait le bonheur ou la fierté des bibliophiles. Quelques souscripteurs fortunés ont fait relier leur exemplaire par des relieurs réputés. Si certains textes ne sont que prétexte à la création de l’ouvrage, il convient de souligner une réelle et sincère volonté d’éditer un ouvrage de qualité avec des illustrations originales souvent remarquables. C’est donc la collection dans son ensemble qu’il convient de juger. Certains volumes sont recherchés à raison de la renommée de l’artiste (Dali; Giacometti; Kiyoshi Hasegawa), mais c’est l’ensemble de l’entreprise de Messieurs Garnung et J.J.J Rigal qui mérite d’être connu et reconnu.
L4C - LIVRES ANCIENS
M. Marc Desurmont
510 rue du Moulin
59310 Beuvry-la-Foret
France
06 44 15 82 49
A DEFINIR
charlot 1947 in 12 broché 56 pages
traduction andré gide tirage limité à 3500 exemplaires celui ci sur bouffant marquès
Paris, Librairie José Corti, « Collection romantique », (13 janvier) 1942. 1 vol. (115 x 165 mm) de 64 p. Broché. Rare édition, imprimée 35 exemplaires. Un des 10 premiers sur japon, celui-ci spécialement « imprimé pour mon fils Dominique A. Corticchiato, le jour de son dix-septième anniversaire ».
Merveilleux cadeau d'un éditeur à son fils, pour un texte qui lui tenait à coeur, la collection mettant à l'honneur la littérature anglaise, comme un défi à l'occupant. Né le 13 janvier 1925, Dominique Corticchiato avait entamé des études de langue et littérature anglaises. Traducteur, il donnera, en 1944, l'édition du Château d'Otrante d'Horace Walpole, avec une préface de Paul Éluard, pour le quatrième titre de cette même collection. Résistant communiste, il est arrêté en mai 1944 puis déporté à Buchenwald, puis à Ellrich où il meurt à 19 ans. C'est le grand drame de la vie de José Corti, sur lequel il reviendra largement dans ses Souvenirs désordonnés. Corti continuera d'honorer la mémoire de son fils dans ses publications, continuant de faire imprimer des exemplaires nominatifs pour ce dernier. Le texte de ce texte n'est pas anodin en cette période d'Occupation. Le dernier feuillet, notamment, qui conclut le texte : « une même Loi pour le Lion ou pour le Boeuf, c'est Oppression » rappelle la période particulière du début de l'année 1942, où l'emprise nazie sur le territoire d'accentue. Gide avait traduit ce texte en 1922, au moment d'une intense période de rédaction et de traduction : après le Typhon de Conrad en 1918, il traduira aussi Shakespeare, Tagore et Pouchkine entre 1921 et 1924. Avec une préférence avouée pour William Blake : il s'y était attaqué dès 1914, « avec étonnement », plaçant le poète anglais aux côtés de Nietzsche, Browning et Dostoïevski dans la constellation des quatre étoiles de son firmament intellectuel. Blake proclame dans ce texte « l'unité humaine », une espèce de manichéisme qui ne va pas sans blasphémer, mais qui fonde toute une esthétique adulée par Gide, qui voyait dans « L'astre Blake l'étincelle dans cette reculée région du ciel où brille aussi l'astre Lautréamont. Lucifer radieux, ses rayons revêtent d'un éclat insolite les corps misérables et glorieux de l'homme et de la femme ».
Gallimard (3/2013)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782070448944
La Jeune Parque. 1946. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 115 pages - couverture à 3 rabats - quelques illustrations en couleurs hors texte dont une en frontispice.. . . . Classification Dewey : 94.4-Editions numérotées
Gravés sur bois en deux tons par Jean Vital Prost - Collection écrits d'artistes n°3 - Traduction nouvelle suivie de deux études sur William Blake par Daniel Rops - Exemplaire n°740/2000 sur velin de lana. Classification Dewey : 94.4-Editions numérotées