‎Mizauld, Antoine (1510-1598)‎
‎Le mirouer du temps, autrement dict, Ephemerides perpetuelles de l'Air: par lesquelles font touts les iours donnez urais signes de touts changements de temps, seulement par choses qui a touts apparoissent au Ciel, en l'Air, sur Terre, & en l'Eaue. Le tout par petits aphorismes, & breues sentences diligemment compris. Oultre ce, aduertissement tresutile en forme de prologue, sur les presages, & signes donnez par les animaux, touchant les mutations de l'Air: auecques breue instruction pour tost & seurement pouoir iuger d'un chascun changement de temps, aussi bien le iour que la nuict, soit aux champs, ou a la uille, en toutes saisons, & pais.‎

‎A Paris: De l'imprimerie de Regnauld Chaudiere, & Claude son filz, 1547.- // 1ª ed. en francés.- 8º, (167x102mm.).- 94, [6] h.; sign.: A-M8, N4; marca tipográfica de Chaudiere en portada, heredada de Estienne y Colines, lema 'Tempus. Hanc aciem sola retundit virtus'.- // Encuadernación romántica s. XIX en piel; lomo con nervios, tejuelo y fecha grabados en dorado; planos con orlas gofradas de filetes y adornos florales; contracantos dorados a rueda; seis guardas delante y detrás. Charnelas levemente frotadas. Magnífico ejemplar, completamente limpio sin más manchas, anotaciones, marcas ni subrayados, que un par de discretísimas llamadas de atención.- // Proc.: Exlibris armorial encolado en contraplano delantero, grabado por Ad. Noel, de la biblioteca Merry de Bellegarde.- // Refs.: Brunet, III, 1778; Caillet, 7614; Cantamessa, 3ª, 5121, altre; Niceron, XL, 202 (no la vió). La Lande, p. 65-66, solo ediciones latinas, y Houzeau, 4836, solo 1548‎

Referência : C-0364


‎[Pour les commandes à livrer hors d'Espagne, s'il vous plait, voyez les conditions de vente et de livraison, type B].- // Traduccion realizada por el propio Mizauld, apasionado de la Medicina, la Agricultura y la Astronomía, de su primera obra, publicada en latín el año anterior, Phænomena, sive aeria Ephemerides (Paris, 1546)(1). En ella, con la fama de ser el primer libro de Meteorología publicado en francés -y, al parecer, la primera vez que aparece el término météorologie ('o, si prefieres, comentarios de todas las cosas del Aire') en esta lengua-(2), Mizauld instruía mediante aforismos, para que fuera fácil recordar las enseñanzas, cómo podían hacerse previsiones meteorológicas a partir de los datos del entorno, mediante la observación de los astros, del cielo y del paisaje, o del comportamiento de plantas y animales. No siendo una obra científica al no acudir a ningún tipo de instrumentación ni a la realización de experimentos, sí lo es en cambio al concebir que determinados fenómenos naturales eran concomitantes a diferentes situaciones climatológicas y al estimular que semejante conocimiento era de gran utilidad para que agricultores o marineros, por ejemplo, pudieran hacer previsiones para la mejor gestión de sus labores. En una deliciosa dedicatoria a Catalina de Médicis, en la que hace un bello panegírico de la bondad de que las obras de sentido práctico se tradujesen a la lengua materna ('o, si se prefiere, del país'), porque en griego o en latín eran de nula utilidad para las gentes comunes, resume bien el propio contenido del libro (en francés, en el original): "vuestra majestad podrá conocer (...) todas las mutaciones del aire y los cambios del tiempo, que puedan sobrevenir doquiera que se encuentre, por ciertos signos, evidentes para todos, que aparecen en el cielo, en el aire, en el agua o sobre la tierra. En el Cielo, por las cosas que pueden verse en torno al sol, la luna y las estrellas cuando se levantan o se acuestan. En el Aire, por los colores de las nubes, su situación y su materia, así como por los vientos, relámpagos, truenos y cosas semejantes. Sobre la Tierra por los signos procedentes de los animales, tanto de los agrestes y salvajes como de los domésticos, así como de los pájaros, montañas, árboles, plantas y de las infinitas otras cosas que se nos presentan a la vista cada día. En el agua por los peces y los pájaros que la habitan, los vapores que producen y otras cosas parecidas." Lo que no indicaba Mizauld en la dedicatoria es que a los aforismos (explicados) que presentaba les puso como coda una breve recopilación de la más arcana actividad de los pronósticos, recogiendo los signos (de meteoros y meteorológicos) que anunciaban catástrofes, terremotos o periodos de fertilidad o esterilidad. Así como en la previa edición en latín Mizauld había declarado desde el principio su autoría (y haber nacido en Monluçon) en esta ocasión su nombre no aparece salvo en la octava al lector que se encuentra en el verso de la portada, que firma con un anagrama de su apellido, 'Ault miz', y en la dedicatoria a Catalina de Médicis, donde dispone su nombre completo. No llegan a una decena los ejemplares conservados en colecciones públicas de todo el mundo.- // (1) Antonii Mizaldi Monsluciani Phaenomena, siue Aeriae ephemerides omnium aurae commotionum signa ab his quae in caelo, aere, aqua, & terra palàm apparent, quatuor aphorismorum sectiunculis, methodo sanequam facili & perspicua, diebus singulis fideliter ab oculos ponentes. Eiusdem Prolegomena, in quibus nonnulla de brutorum praesagitione, & praedicendarum aeris mutationum seria methodo, ex solis phaenomenis.- Parisiis: ex officina Reginaldi Calderij, & Claudij eius filij, 1546.- (2) Hoja 24r, linea 23, en esta edición.‎

€ 3.000,00
Andarto B.
Coordonnées du libraire

Andarto B.
M. Guillermo Sanchez Martinez

guillermo.s@andarto.es

+34 600 450 767

Contactar o livreiro

Modo de pagamento
Cheque
Transferência
Outros
Condições de venda

Les prix comprennent les frais d'expédition, et d'assurance aussi pour les prix de plus de 300 euros. Les livres ne sont pas expédiées jusqu'au paiement de la facture. Outefois, pour les commandes provenant de l'extérieur d'Espagne, en raison de la législation du patrimoine espagnole, la sortie de livres anciens est soumis à licence d'exportation. Tous nos livres sont conformes aux exigences, mais l'obtention de la documentation passe dans certains cas (A) entre 2 et 10 jours et, dans d'autres, (B) entre 25 à 60 jours. Nous ne demandons pas le paiement avant que nous ayons le permis d'exportation dans nos mains. Lors de la commande de l'extérieur en Espagne, s'il vous plaît, ne faites pas le paiement avant de nous contacter pour confirmer ce qui pourrait être le retard. Bien que nous nous efforçons de faire la description la plus précise des copies que nous vendons, nous acceptons dans les 30 premiers jours le retour de ceux dont l'état ne répond pas à la description que nous avons faite. Nous rembourserons le montant de la facture et nous chargeons de les frais de retour.

Contactar o livreiro sobre este livro

Entrar estes caracteres para validar o formulário
*
Enviar
Get it on Google Play Get it on AppStore
Mizauld, Antoine (1510-1598) - Le ...

O artigos foi acrescentado ao carrinho

Vous venez d'ajouter :

-

Tem 0 artigo(s) no seu carrinho.
Total : € 0,00
(hors frais de livraison)
En savoir plus sur la livraison
A quoi sert un compte utilisateur ?

A quoi sert un compte utilisateur ?

  • Toutes vos recherches sont mémorisées dans votre historique permettant de retrouver et d'effectuer à nouveau des recherches antérieures.
  • Vous pouvez gérer une liste des recherches favorites que vous faites régulièrement.
  • Vos préférences (paramètres de recherche, langue de consultation du site, etc) sont mémorisées.
  • Vous pouvez envoyer les résultats de recherche sur votre adresse mail sans avoir à la renseigner à chaque fois.
  • Contacter les libraires, passer des commandes, voir l'historique de vos commandes.
  • Publier des Evènements en rapport avec le livre.

Et bien d'autres choses que vous découvrirez en parcourant Livre Rare Book !