‎Cuveiro Piñol, Juan (1821–1906)‎
‎Diccionario gallego el más completo en términos y acepciones de todo lo publicado hasta el día con las voces antiguas que figuran en códices, escrituras y documentos antiguos, términos familiares y vulgares y su pronunciación. Para la Escuela de Diplomática, anticuarios, jueces, abogados, escribanos, párrocos y otras personas á quienes es indispensable su frecuente uso. Por Juan Cuveiro Piñol, socio corresponsal de la Academia de Bellas Artes, condecorado con la Cruz del Valor y Constancia, Jefe de negociado de Hacienda, individuo de varias sociedades, Juntas y Comisiones científicas y literarias, etc., etc.‎

‎Premiere ed.- // Barcelona: Establecimiento Tipográfico de N. Ramirez y Cª, 1876.- // 4º, (210x157mm.); [4], 334, [1] p.- // Dédicatoire autographe de l’auteur à Ramón de Valenzuela. Reliure mi-cuir et cartonné. Plats sales ; pièce de titre de bibliothèque en papier sur le dos.- // Prov.: Ex-libris tampon, Ramón de Valenzuela, chanoine de Zamora. Superposé, un autre tampon ex-libris, de la 'Congregación de la Anunciada y San Luis Gonzaga de Santiago'.- // Réf.: Palau, 66617. ‎

Reference : C-0053


‎[Pour les commandes à livrer hors d'Espagne, s'il vous plait, voyez les conditions de vente et de livraison, type B].- // Même si le dictionnaire préparé par Juan Cuveiro figure comme le deuxième en ordre chronologique de ceux publiés de la langue galicienne, ce fut d’abord uniquement l’impression posthume, en 1863, des notes, jusqu’où il les avait élaborées, du presbytère Francisco Javier Rodriguez, bibliothécaire de l’Université de Saint Jacques. Au sujet de ce premier dictionnaire, Juan Cuveiro, son auteur, indique comment « nous l’entendions dire [Don Francisco] que ce n’était rien que des notes qui prendraient corps ; avec le temps, elle ne le seraient plus et qu’il essaierait, par d’autres travaux, de contribuer à la découverte de l’origine et de l’étymologie des mots, de noms de lieux, villages et noms de famille galiciens, ainsi que d’autres curiosités qui seraient très utiles à notre pays’. » Tout en ajoutant: « si en tant que notes, en tant que données ou en tant que recherches, nous les examinons, nous ne pouvons qu’admettre qu’ils sont suprêmement curieux et importants et qu’ils valent la peine de figurer dans une librairie ou dans un cabinet particulier, persuadés que les éditeurs, en leur donnant la forme de Dictionnaire, ont voulu rendre un hommage de considération et de respect aux cendres de l’auteur et offrir un attrait ou former une base sur laquelle en régler un autre qui servira de monument à notre littérature patrie, avec le même enthousiasme avec lequel M. Rodriguez (...) et tant d’autres, l’ont enrichie. Nous, (...) nous avons essayé de suivre M. Rodriguez dans sa méthode, bien que nous sentant minuscules pour une entreprise si colossale ; mais comme le manque de connaissances est suppléé par la bonne volonté et, surtout, le souci d’être utile à notre chère patrie, dont nous avons eu tant de preuves, nous nous sommes attaqués à l’entreprise de publier, dans ce DICCIONARIO GALLEGO, non seulement les voix que ces compatriotes distingués et d’autres ont fait connaître, mais jusqu’aux termes les plus vulgaires et les locutions familières et triviales, que nous avons recueillies durant la période de douze ans, dans chacune des quatre provinces de la Galice, où nous avons résidé. Une autre des raisons qui nous a poussés à imprimer d’anciennes voix à significations si concises, fut de ne pas fatiguer l’imagination du lecteur, en essayant seulement de lui faire comprendre, d’ un regard rapide, l’origine du nom de beaucoup de villages et des noms de famille qui existent en Galice, comme par exemple, 'Albedro' (village), qui est 'arbousier'… ». Cuveiro Piñol, fonctionnaire du ministère des Impôts, quand il n’était pas cessé comme tel par les gouvernements modérés, exerça à Valladolid et à Pontevedra, où il ouvrit une librairie quand les vents lui furent contraires. Publiciste actif, il fonda et dirigea plusieurs journaux et revues - en commençant par 'Las Musas del Lérez' -, il prit part au mouvement régionaliste et émigra à Cuba durant la Restauration. Quelques années avant le dictionnaire, en 1868, fut publié à Pontevedra 'El habla Gallega', aussi une des premières tentatives d’établir une grammaire du galicien même si, apparemment, avec peu de fondements philologiques.‎

€560.00
Andarto B.
Bookseller's contact details

Andarto B.
M. Guillermo Sanchez Martinez

guillermo.s@andarto.es

+34 600 450 767

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Les prix comprennent les frais d'expédition, et d'assurance aussi pour les prix de plus de 300 euros. Les livres ne sont pas expédiées jusqu'au paiement de la facture. Outefois, pour les commandes provenant de l'extérieur d'Espagne, en raison de la législation du patrimoine espagnole, la sortie de livres anciens est soumis à licence d'exportation. Tous nos livres sont conformes aux exigences, mais l'obtention de la documentation passe dans certains cas (A) entre 2 et 10 jours et, dans d'autres, (B) entre 25 à 60 jours. Nous ne demandons pas le paiement avant que nous ayons le permis d'exportation dans nos mains. Lors de la commande de l'extérieur en Espagne, s'il vous plaît, ne faites pas le paiement avant de nous contacter pour confirmer ce qui pourrait être le retard. Bien que nous nous efforçons de faire la description la plus précise des copies que nous vendons, nous acceptons dans les 30 premiers jours le retour de ceux dont l'état ne répond pas à la description que nous avons faite. Nous rembourserons le montant de la facture et nous chargeons de les frais de retour.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send
Get it on Google Play Get it on AppStore
Cuveiro Piñol, Juan (1821–1906) - ...

The item was added to your cart

You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
More information about shipping
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !