Time-Life International 1978, in-4 (28 x 21,5 cm) relié skyvertex havane de l'éditeur, premier plat orné d'une vignette en couleurs, 240 p. (petit choc en haut du quatrième de couverture, sinon très bon exemplaire) Texte sur deux colonnes ; illustrations NB et couleurs à toutes les pages, dont de nombreuses photos d'époque. Dans une excellente collection sur le Far West et ses figures emblématiques.
Reference : 38384
Librairie Jean-Michel de Laubrière
M. Jean-Michel de Laubrière
129 boulevard de Grenelle
75015 Paris
France
01 47 34 52 80
Conditions de vente conformes aux usages de la librairie ancienne ; les frais de port sont en sus, au tarif de la Poste en vigueur, et les ouvrages sont expédiés dès réception du règlement par chèque ou virement bancaire (possibilité de régler par PayPal pour les clients à l'étranger).
Paris, L. Carteret, 1927. In-4 broché de [4]-VIII-101-[2] pages, couverture illustrée, rempliée.
Illustré de 4 planches hors-texte en couleurs, et de nombreux bandeaux, lettrines et culs-de-lampe en couleurs de Maurice Ray. Edition originale au tirage limité à 650 exemplaires numérotés, celui-ci un des 500 sur papier vélin de Rives (105). Les Contes indiens de Stéphane Mallarmé furent écrits sans doute en 1893, à la demande de son amie Méry Laurent ; elle avait apprécié les Contes et légendes de l'Inde ancienne, publiés par Mary Summer en 1878, mais n'en goûtait guère le style ; elle les confia donc à Mallarmé pour qu'il en donne sa version. (...) Mallarmé entreprend un tout autre travail, celui d'un transfert littéraire qui ne serait pas la traduction de récits étrangers en langue française mais leur version en manière mallarméenne. (Jean-Pierre Dhainault). - Très bel exemplaire. Carteret IV, 261.
Paris, L. Carteret, 1927. In-4 broché de [4]-VIII-101-[2] pages, couverture rempliée.
Illustré de 8 vignettes in-texte. Edition originale au tirage limité à 650 exemplaires numérotés, celui-ci un des 75 sur Japon (10). Les Contes indiens de Stéphane Mallarmé furent écrits sans doute en 1893, à la demande de son amie Méry Laurent ; elle avait apprécié les Contes et légendes de l'Inde ancienne, publiés par Mary Summer en 1878, mais n'en goûtait guère le style ; elle les confia donc à Mallarmé pour qu'il en donne sa version. (...) Mallarmé, lui, entreprend un tout autre travail, celui d'un transfert littéraire qui ne serait pas la traduction de récits étrangers en langue française mais leur version en manière mallarméenne. (Jean-Pierre Dhainault). - Très bel exemplaire. Carteret IV, 261.
A Avignon, et se vend à Marseille chez Jean Mossy, libraire, à la Canebière, 1758, 1 plein veau marbré, dos orné, tranches jaspées. in-8 de XVIII-(8)-388-(4) pages + 1 grande carte dépliante du bassin de l'Orénoque (2 déchirures sans manque) ;
Tome 1 seul (complet en 3 volumes).[...] Des indiens en général, & de ceux qui habitent les païs qui sont aux environs de l'Orénoque. - De la taille & de la couleur des indiens, & des traits de leurs visages. - Origine de la couleur des nègres: si on peut la changer ou non, & la cause de ce changement. - Parallèle des opinions des anciens & des modernes touchant la cause de la couleur des nègres. - Portrait des indiens en général, & leur génie. - nudité des indiens en général & onction dont ils usent. - Leur gouvernement civil et domestique. Ils ne donnent aucune éducation à leurs enfans. - Génie des indiens Guaraunos, leur façon de vivre, palmier singulier qui leur fournit tout ce dont ils ont besoin. - Moeurs & coutumes des autres nations de l'Orénoque, jusqu'aux bouches de la rivière Apure. - Moeurs et coutumes inouïes des indiens Othomacos & des indiens Guamos. - Moeurs , usages & coutumes de la nation Saliva. Etc...
Phone number : 06 80 15 77 01
Paris, chez Prault l'aîné, Imprimeur, Fuchs, Libraire, IIe année de l'Ère Républicaine ( 1794) ; in-12 broché de (4) - XXXVI( préface du traducteur, préface de l'auteur, table des chapitres) - 320pp.; couverture muette de papier bleu gris, titre manuscrit à l'encre au dos. Illustré d'une grande carte dépliante gravée par Tardieu. Très petite trace rousse de mouillure pâle angulaire à 4 feuillets de texte et en marge externe de la carte, couverture salie et jaunie,plusieurs déchirures au papier du dos de la couverture, bon état intérieur. Bon exemplaire de l'édition originale de la traduction française.
Jonh Long né en Angleterre dans la 2e moitié du XIIIe siècle, vécut longtemps chez les INDIENS DU Canada ET " VISITA ENSUITE LES PEUPLADES D'AU DELà DES GRANDS LACs. Il rentra en Angleterre en 1788", et livra le récit des ses voyages en 1791. "Engagé, pour les besoins de sa profession, à vivre longtemps au milieu des Indiens ; doué de cet esprit d observation nécessaire à celui qui visite des climats habités par les hommes de la nature, John Long ne s est pas borné à des détails de commerce, quoique fort intéressants par eux-mêmes : son journal est rempli d instructions utiles sur les moeurs, usages, opinions religieuses et politiques, les cérémonies, les jeux de diverses tribus de ces peuples parmi lesquelles il a vécu. On y lira, non sans beaucoup d intérêt, l'histoire simple de ces hommes qui doivent à l'orgueil des nations de l'ancien continent, plus peut-être qu'à leur vie grossière, le nom de Sauvages, et dont la plupart démentent souvent par des actions nobles et touchantes, cette injurieuse dénomination. Jean-Baptiste Billecocq ". Jean-Baptiste Louis Joseph Billecocq ( Paris 1765 - 1829), avocat, homme politique, magistrat, poète, traducteur et éditeur de récits de voyage, donne ici la première traduction française des récits de J. Long. (Cf. Chadenat, Larousse)
CHOCOLATERIE COOP, begles / EDITIOS J.M.G.. Non daté. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages illustrées en couleur et noir/blanc + 90 encarts pour y coller des images à collectionner : 11 images déja collées. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants