‎Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832) ‎
‎Werther ‎

‎Paris J. Hetzel, 76 rue Richelieu ; 10 rue Ménars 1845 LII , 195 p. dix eaux-fortes, quelques notes bibliographiques en bas de pages in-4° Demi-maroquin citron à coins, dos à 5 nerfs cloisonné et fleuronné, pièce de titre et de tomaison vertes, contreplats et gardes de papier à la cuve, tranche supérieure dorée Bon exemplaire ‎

Reference : KXI-41703


‎par Goethe ; traduction nouvelle précédée de considérations sur Werther, et en général sur la poésie de notre époque, par Pierre Leroux ; accompagnée d'une préface par George Sand ; dix eaux-fortes par Tony Johannot Manifeste exalté de l'impétueuse jeunesse, les Souffrances du jeune Werther est le roman qui donna ses lettres de noblesse à Goethe. Le succès de cette oeuvre parue en 1774 fut étonnant pour l'époque et le personnage de Werther devint le symbole d'une génération entière. Un texte fondateur du romantisme allemand, un manifeste exalté de la jeunesse et une histoire d'amour hors du commun‎

€100.00 (€100.00 )
Bookseller's contact details

Jean-Denis Touzot Libraire
M. Jean-Denis Touzot
38 rue Saint Sulpice (fond de cour gauche)
75006 Paris
France

jdtouzot@jd-touzot.fr

01 43 26 03 88

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Vente en notre magasin parisien, fond de cour gauche, 38 rue rue Saint-Sulpice, dans le 6ème arrondissement et par correspondance en France et à l'étranger. Du lundi au vendredi de 10 heures à 13 heures et de 14 heures à 18 heures.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎(GOETHE, JOHANN WOLFGANG von).‎

Reference : 38532

(1776)

‎Les souffrances du jeune Werther en deux parties. Traduit de l'original Allemand par B.S. d. S. [Baron Siegmund de Seckendorf]. - [PAVING THE WAY FOR FRENCH ROMANTICISM]‎

‎Erlang(en), Wolfgang Walther, 1776. Bound in a nice cont. hcalf w. raised bands, gilt ornamentations and gilt title-label to spine" gilding quite vague. Some wear to capitals and especially to corners, where leather is worn off. Inner front hinge a bit weak. , title-page loosening. Occasional brownspotting. Old owner's name to title-page. Woodcut vignettes.‎


‎The rare first edition of what is supposedly the first French translation of Goethe's monumental work ""Die Leiden des jungen Werthers"", one of the most influential and popular books of the 18th century. The first edition in German appeared in 1774, and the work was so popular that new editions followed immediately after" already the following year the book was printed nine times, and it was almost immediately translated into all European languages, the French being one of the first, together with a Dutch edition from the same year. The first English translation appeared in 1779, and after that translations into almost all other European languages followed. The French translation of the work was of immense influence, and after the first translation (the present by Saeckendorf) appeared in 1776, several other translations and numerous editions appeared immediately after, bearing testimony to the status of the work as an absolute best-seller in France. In fact, as much as 14 adaptions, translations and re-issues of Werther in French appeared Between 1776 and 1779.It has previously been assumed that a French translation was published in 1774, but this seems to be incorrect the supposed French 1774 edition cannot be identified anywhere, and the present translation by Seckendorf is now generally accepted as being the very first French translation, here present in the first edition. In the same year a translation by Deyverddun appeared, and in 1777 one by Aubry.This, Goethe's first novel, is written in the form of letters, and it caused him almost overnight fame. The style of writing has influenced an entire generation of writers. No other of Goethe's works has been so widely read by his contemporaries, and no other work in general has been of as great importance to the Sturm und Drang-period" the work also caused the so-called ""Lesesucht"" (the important and wide-ranging debate in late 18th century on misreading and on dangerous and harmful literature). The impact it had on not only literature, but on almost all aspects of life at the time, was immense and unheard of. Werther might well be the first cult-figure ever"" -a true ""Werther-Fieber"" broke loose, resulting in a distinct Werther-fashion (yellow trousers, yellow waist-coat, blue coat, high turned-down boots, round felt hat and un-powdered hair, as described by Goethe in the novel), Werther-perfume, Werther-cups etc. Numerous people susceptible to influence actually killed themselves in sympathy with the suffering Werther or overwhelmed by the gulf that separates the outer from the inner world suggested in the novel (the first copycat-suicides of the world, -many of the bodies were found with the book in their hands), and the work incited the romantic urge for revolution"" the work is also said to have been Napoleon's favourite novel, which he carried with him at all times. It was the French edition of this monumental work that Napoleon carried with him to Egypt and after his own testimony read eight times during that period.In fact, the influence that this novel had on French culture and literature was of groundbreaking character. It was the first German best-seller in France, and due to it, an entire school in French literature of French Werther imitations (and parodies) emerged, changing the course of French 18th century literature. It is also this novel and the rendering of it into French that paves the way for French Romaticism, and it seminally influenced many of the most famous French writers of the Romantic era. As Goethe put it in 1779, ""Le francais sont sous le charme de Werther"".Goethe himself was very surprised by the impact of the work, and said about it: ""Die Wirkung dieses BÃŒchleins war groÃ, ja ungeheuer, und vorzÃŒglich deshalb, weil es genau in die rechte Zeit traf."" (Dichtung und Wahrheit). This literary masterpiece may be called the first German novel of world literary class, and it not only seems like a modern work of fiction, it is a work which has irreversibly shaped the feeling of life which is specific to modern man. Baldensperger, Bibliographie critique de Goethe en France, 1907: p.5.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK18,000.00 (€2,414.20 )

‎GOETHE Johann Wolfgang von; RICCOBONI Madame [Marie-Jeanne]:‎

Reference : 9291

‎Werther, traduit de l'allemand. [suivie de] Lettres d'Adelaide de Dammartin, comtesse de Sancerre, à monsieur le comte de Nancé son ami.‎

‎Maestricht, [et] Paris, Jean-Edme Dufour & Philippe Roux, [et] Humblot, 1776 [et] 1767. 2 parties en un volume grand in-12 de [2]-VIII-201-[3]-[2]-230-[2] [et] [8]-104-107 pages, demi-basane brune, dos lisse orné de filets, fleurons, semi d'étoiles dorés, mors et charnières délicats, plats de papier marbré XXe. ‎


‎2 très jolies vignettes de titre gravées par D. Chodowiecki pour Werther. Edition originale de la traduction française de Georges Deveyrdun, lausannois, ami de Gibbon, qui fut, en 1761, précepteur du petit-fils du margrave de Brandebourg-Schwedt, de la famille royale de Prusse. Il occupe cette charge jusque vers 1765, époque à laquelle un amour malheureux le conduit à quitter l'Allemagne. Le texte de Werther est suivi des "Observations du Traducteur sur Werther, et sur les Ecrits publiés à l'occasion de cet Ouvrage", qui sont en quelque sorte l'une des premières critiques de Goethe parues à l'étranger. Edition originale de l'ouvrage de Mme Riccoboni. "« Pauvre Piennes ! Il va faire une grande perte, j'étais son amie, je serai sa femme, quelle différence ! » Dans ce roman épistolaire, plusieurs femmes échangent en toute liberté leurs vues sur l'amour et le mariage. Passionnées souvent, complices toujours, elles démêlent, avec acuité mais sans cynisme, les méandres de l'amour dans le labyrinthe du coeur. Inconstants, ambitieux, menteurs, les hommes font l'objet de toutes leurs préoccupations. L'art de Madame Riccoboni est des plus subtils : par un savant jeu littéraire, l'héroïne trahit à un ami masculin ces confidences entre femmes, qui ne nous sont connues qu'à travers ce miroir. Il ne s'agit cependant pas d'un vain jeu ; l'auteur, par le biais de cette correspondance, développe des conceptions résolument modernes qui viennent s'inscrire dans le grand débat des Lumières sur la condition féminine." Ed. Desjonquères, 2005. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF700.00 (€660.33 )

‎[max] - ‎ ‎GOETHE OPHULS Max‎

Reference : GITg707

(1938)

‎WERTHER d'après le roman de Goethe (film).‎

‎Paris Vichniac 1938. Plaquette in-12 broché 8 feuillets dont couverture sous couverture sous chemise cartonnée recouverte de satin ivoire, titre doré sur le 1er plats, attaches en ruban rose. Orné de dessins dans le texte et 4 planches sur papier bleu ou rose par Max (Werther, Charlotte, musique, lettre de Werther). Tirage unique à 300 exemplaires numérotés sur vélin bouffant filigrané, spécialement fabriqué à la main. Bel exemplaire frais et bien complet de cette plaquette publicitaire peu courante, éditée à l'occasion de la sortie du film Werther de Max Ophuls avec Pierre Richard-Willm (la distribution occupe le dernier feuillet de la plaquette.‎


Phone number : 3304 91 53 24 21

EUR40.00 (€40.00 )

‎GOETHE‎

Reference : L009983

(1886)

‎Les souffrances du Jeune Werther, (ill Lalauze), 1886‎

‎GOETHE, Les souffrances du Jeune Werther, (ill Lalauze), 1886 Les souffrances du Jeune Werther. Traduction nouvelle par Madame Bachellery avec une préface par Paul Stapfer. Eaux-fortes de Lalauze. Paris, Jouaust, Librairie des bibliophiles, 1886.- In-12 Frontispices, XXX, 209 pp., (1) f. Edition illustrée de 7 eaux-fortes par Lalauze (frontispice et 6 planches hors texte). Demi-reliure, dos lisse, pièce de titre. Plats papier à la cuve. Couvertures conservées. Edition originale sur papier de Hollande, numérotée n° 107 sur un total de 220 exemplaires. Intérieur très frais, pages coupées au couteau. Très belle édition. Dos uniformément insolé. ‎


‎Envoi rapide et soigné - L009983‎

Phone number : +33 (0)9 53 33 83 69

EUR250.00 (€250.00 )

‎"Werther"‎

Reference : "p4526a"

ISBN : "B0000DP25R"

‎"John fitzgerald kennedy. [Jan 01, 1965] Werther"‎

‎"" "Attention edition est de 1965. pli de la couverture."‎


Livre au trésor - Bazoche Gouet

Phone number : 02.36.35.94.34

EUR20.28 (€20.28 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !