1 volume in-12° reliure éditeur demi-basane miel, dos décoré, tête dorée, XXXVI + 335 p. + 1 cahier d'illustrations en début de volume, très bel état.
Phone number : 06.31.29.75.65
1 volume in-12° reliure éditeur demi-basane miel, dos décoré, XXXVI + 335 p., une petite tache sur la tranche sinon très bel état.
Phone number : 06.31.29.75.65
Mors frottés. Coupes décollées. Paris, Michel Lévy, 1856 1 vol. (120 x 185 mm) de XXXI-330 p. et [1] f. (table). Demi-chagrin bleu, dos à nerfs orné de filets à froid, titre doré (reliure fin XIXe). Édition originale de la traductions française par Charles Baudelaire.
2 volumes in-8° reliés demi-maroquin marron à coins, dos lisse décoré, tête dorées, traces d'insolation sur la reliure. Un petit accident à l'amorce supérieure d'une charnière. Couvertures conservées. [Reliure CANAPE]. Tirage à 750 exemplaires numérotés et paraphés sur beau papier vergé. 382 et 360 p. Beaux exemplaires.
Phone number : 06.31.29.75.65
Fontaine. 1993. In-16. Broché. Bon état, Couv. légèrement pliée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 94 pages. Annotations en page de garde.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Manuscrit trouvé dans une bouteille. Petite discussion avec une momie. Le Scarabée d'or. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Fontaine. 1993. In-12. Broch. Etat passable, Coins frotts, Dos satisfaisant, Papier jauni. 94 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littratures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Editores Associados. Non daté. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 176 pages. Texte en portugais.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Livros Unibolso, 38. Texto integral. The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, trad. por Anael Nunes. Capa de Luiz Duran. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
EDITIONS FOLIO N°658. 03-03-1975. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 312 pages.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Editions Folio. Couverture: Illustration de Jean Solé.Préface de Jacque Cabau, Professeur à l'Université de Paris III. Traduction de Charles Baudelaire. Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Traduction de Charles Baudelaire
Paris, Michel Levy, 1858 - In 12°, 11,8x18,5cm, broché, couverture poussièreuse (petits défauts au dos) (rares piqures)Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers
P., Club des libraires de France, 1960, toile grise à décor, 406 pp., documents et gravures empruntées aux relations de voyages dans l'Antarctique de 1822 à 1840. (S6B37)
Traduction de Charles Baudelaire. Édition présentée par Claude Pichois, avec la conclusion imaginée par Jules Verne dans Le Sphinx des glaces.
Casterman Cartonné 1958 In-8, (24.5x18 cm), cartonné, 137 pages, traduction de Charles Baudelaire, illustrations de Eric Bonte ; étiquette sur la 1re page, gardes jaunies, plats légèrement défraîchis, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris, Michel Lévy frères, 1858. In-12, 280 pp., broché, couverture originale imprimée (couverture un peu défraîchie, petites rousseurs).
Édition originale de la traduction française par Charles Baudelaire. Elle a auparavant paru en feuilleton dans le Moniteur universel. C'est la troisième oeuvre d'Edgar Allan Poe traduite par Charles Baudelaire, après Les Histoires extraordinaires parue en 1856 et Les Nouvelles Histoires extraordinaires en 1857. Elle rencontre cependant moins de succès que les précédentes. Ce sont les traductions de Baudelaire qui ont permis de faire connaître et apprécier les oeuvres de Poe en France. Il a, de ce fait, influencé la littérature d'aventures comme avec, par exemple, Le Sphinx des glaces de Jules Verne. En effet, le roman de Poe est le point de départ de celui de Verne. Des auteurs comme Borges, Mac Orlan ou encore Lovecraft ont également admis l'influence de l'unique roman achevé de Poe sur leur propre écriture. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, Club des Libraires de France, 1960. 14 x 20, 403 pp., nombreuses illustrations en N/B, reliure d'édition pleine toile grise illustrée + rhodoÏd, très bon état.
"N° 1416 sur 3500 exemplaires numérotés; traduction de Charles Baudelaire; édition présentée par Claude Pichois, illustrée de documents et de gravures empruntées aux relations de voyages dans l'Arctique de 1822 à 1840."
France Loisirs. 2004. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 297 pages. Jaquette en bon état. Signet conservé.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
"Collection ""L'autre bibliothèque"". Traduit par Charles Baudelaire. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne"
La Tour du Guet.. 1957. In-12. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 250 pages. Illustrations noir & blanc de Gilles Dautun. Tampons et étiquettes de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Collection R.B. Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
LES EDITIONS DU CARROUSEL. 1999. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 317 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit par Charles Baudelaire. Préface de Michel Parfenov. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris Éditions D'Antan 1981 In 8 Edition de luxe avec tranche de tête dorée de ce célèbre conte fantastique relié en skyvertex bleu marine avec filets dorés et pièce d'auteur titre bordeaux . Reproductions des gravures anciennes . A offrir .- 308 p. , 700 gr.
Couverture rigide Très bon
Viking (11/2011)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9780670919840
Union Square (12/2016)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9781435154469
Paris, ROBERT LAFFONT, Collection Bouquins, 1995, in-8 broché, 1620 pp. Illustrations. Couverture en bon état, intérieur en très bon état.
Paris, ROBERT LAFFONT, Collection Bouquins, 1990, in-8 broché, 1620 pp. Illustrations hors-texte. BON ETAT
Robert Laffont, 1989, in-8 br., coll. "Bouquins", 1600 p., édition établie par Claude Richard (1ère édition complète des Contes et des Poèmes), traductions de Baudelaire et de Mallarmé complétées de nouvelles traductions de Jean-Marie Maguin et de Claude Richard, nom manuscrit en page de faux-titre, état de neuf.
Baudelaire et Mallarmé ont fait de Poe un grand auteur français. Un maître du fantastique, un ancêtre de la science-fiction, un poète digne de Valéry. Mais au prix d’un énorme sacrifice, qui consistait à ignorer un tiers des contes, la moitié des poèmes et presque toute l’oeuvre critique. Cette édition offre, pour la première fois en France, la totalité des contes et des poèmes, accompagnés d’un choix d’essais critiques. Les traductions de Claude Richard et de Jean-Marie Maguin, jointes à celles de Baudelaire et de Mallarmé, font apparaître un auteur infiniment plus complexe et plus moderne. Poe est d’abord un grand humoriste qui se joue de toutes les modes littéraires, un parodiste qui arrache tous les masques. Un poète, enfin, qui ne cesse de dénoncer l’illusoire pouvoir des mots. Le seul, pourtant, qui nous soit concédé et qui nous aide à vivre. Il fallait enfin rendre Poe à Poe, rétablir les dimensions d’une oeuvre qui, avant d’être française, reste profondément américaine. "Dans les lettres comme dans la politique, disait-il, nous avons besoin d’une Déclaration d’Indépendance, et surtout – ce qui serait mieux – d’une déclaration de guerre". On ne saurait affirmer plus violemment son originalité.
Robert Laffont. 1999. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 1600 pages. Quelques pliures dans le texte, n'altérant pas la lecture.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
"Traductions de Baudelaire et de Mallarmé, complétées de nouvelles traductions par Jean-Marie Maguin et Claude Richard. Edition établie par Claide Richard. Collection ""Bouquins"". Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne"
Monaco, Les Documents d'Art, 1946. Gr. in-8°, 157p. Broché, couverture rempliée.
Edition numérotée sur vélin des Papeteries de France. Illustré de lithographies de Lluis V. Molné. Typographie soignée en 2 couleurs. En excellente condition.