Paris, Emile Nourry, 1930 ; in-8 carré, broché ; 213, (5) pp., couverture crème rempliée imprimée en rouge et noir.
Edition originale, un des 1000 exemplaires sur papier pur fil Lafuma-Navarre (après 30 exemplaires sur Madagascar H.C.). Outre la traduction fort estimée du Siphra di-Tzeniutha, Paul Vulliaud consacre plus de 50 pages à nous raconter la passionnante histoire des péripéties de la traduction du Zohar par le mystérieux, extravagand et génial Jean de Pauly, qui mourrut dans une misère noire ! La couverture, défraichie, porte quelques traces collées d'un autre ouvrage qui a dû être pressé contre elle ; intérieur en bon état général malgré quelques traces de papiers étrangers ayant laissé leur marque ou d'auréoles en fond de gorge. Paul Vulliaud (1875-1950) est né à Lyon, écrivain et traducteur hellénisant et hébraïsant, il s'est beaucoup intéressé à l'Occulte.
Phone number : 06 60 22 21 35
Paris, Emile Nourry, 1930 ; in-8 carré, broché ; 213, (5) pp., couverture crème rempliée imprimée en rouge et noir. Edition originale, un des 1000 exemplaires sur papier pur fil Lafuma-Navarre.
Paul Vulliaud consacre plus de 50 pages à nous raconter l'histoire des péripéties de la traduction du Zohar par Jean de Pauly. Paul Vulliaud (1875-1950) est né à Lyon, écrivain et traducteur hellénisant et hébraïsant, il s'est beaucoup intéressé à l’Occulte. Exemplaire non coupé en très bon état.