Reference : 004137

‎[Anonyme latin]‎

‎Traité de physiognomonie.. Texte établi et traduit par Jacques André, Directeur d' Études à l' Ecole des Hautes Etudes‎

‎ Les Belles Lettres Paris 1981 In 8° . Reliure de l' éditeur. 154 pages. Le texte latin fait face à sa traduction française. ‎

Reference : 9594

‎Anonyme latin (traduit et commenté par Jacques ANDRE)‎

‎Traité de physiognomonie.‎

‎ Paris, Les Belles Lettres, mars 1981. 154 p, en fait 48 + 90p doubles + 10 p.soit 238p Cartonnage orangé. Format : 13 x 20.‎

‎ TBE état de neuf sauf mention en page de garde. Texte (latin), établi, traduit et commenté par Jacques ANDRE, directeur d'études à l'Ecole des Hautes Etudes. Ouvrage publié avec le concours du CNRS. ‎

ISBN : 2251012958

Reference : 46402148

‎POÈTE NÉO-LATIN ANONYME.‎

‎Traduction en vers latins du Ver-Vert de M. Gresset, Par M*** Docteur en médecine‎

‎"Paris, d’Houry, 1752 ; plaquette in-8, cartonnage bradel, demi-toile verte. (Sudre, relieur à Cognac-" Titre, 19 pp., (1 p)ÉDITION ORIGINALE de cette curiosité. L’approbation du 8 mai 1752 est signée Crébillon.Nous n’avons pas pu identifier, pas plus que M. Graesse ou le catal. de la BN, ce docteur en médecine qui s’est amusé à traduire en latin (avec talent) l’histoire du célèbre perroquet de Nevers.“Garrulus ergo fuit niverni“Psittacus olim (...) Vir-Viridis, sic nomen erat...”L’exemplaire provient de la bibliothèque du dr. FÉLIX DUROSIER (avec son bel ex-libris), puis de celle de Raymond QUENEAU (bibliopola jurejurando confirmat !)‎

New - Edit

Results : 3
Download as PDF
RSS feed
Receive by email